Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ファイルをエクスポート後のHTMLデータについて ブラウザの幅を狭くした時のメニューが表示されないのですが、このメニューを表示させるためにはどのJava...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん ozsamurai_69 さん ksconyac さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 110文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

aksodkddsddkdklによる依頼 2014/08/06 14:41:17 閲覧 805回
残り時間: 終了

ファイルをエクスポート後のHTMLデータについて

ブラウザの幅を狭くした時のメニューが表示されないのですが、このメニューを表示させるためにはどのJavascriptをダウンロードすれば良いのでしょうか?Bootstrap?

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/08/06 14:55:31に投稿されました
Re: HTML data after the file export

The menu does not show when the width of the browser is set to be narrowed.
Kindly advise which Javascript to download for displaying this menu. Bootstrap, is it?
★★★★☆ 4.0/1
ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/08/06 14:48:30に投稿されました
Regards HTML Data after file export

When you narrow the browser window, the menu is not displayed, what javascript should I download to make the menu visible? Bootstrap?
aksodkddsddkdklさんはこの翻訳を気に入りました
ksconyac
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/06 14:54:05に投稿されました
About HTML data after exporting a file.

I have an issue that the menu on the browser isn't displayed when I narrowed a browser width. In order to display this, which Javascript do I need to download? Or is it Bootstrap?

クライアント

備考

HPについてです。お願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。