Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] お世話になっております。 スマートアイデア江尻です。 弊社アプリ2秒家計簿「おカネレコ」が200万ダウンロードを達成いたしました。 つきましてはプレスリ...

この日本語から英語への翻訳依頼は santytha さん mredo さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 225文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 6分 です。

ejiriによる依頼 2014/08/06 14:17:44 閲覧 1145回
残り時間: 終了

お世話になっております。
スマートアイデア江尻です。

弊社アプリ2秒家計簿「おカネレコ」が200万ダウンロードを達成いたしました。
つきましてはプレスリリースを送信させていただきますので、
ご査収くださいますようお願い申し上げます。

報道関係者各位

App Storeのファイナンスランキングで常に上位の無料家計簿アプリ
2秒家計簿『おカネレコ』200万ダウンロード達成!
~『おカネレコ・プレミアム』を8月13日~15日 期間限定で半額セール~

santytha
評価 35
翻訳 / 英語
- 2014/08/06 15:23:14に投稿されました
Thanks for you helping.
It is Smart idea from me (Ejir).

弊社アプリ2秒家計簿「おカネレコ」が200万ダウンロードを達成いたしました。Company apply 2 second household account (your KANEREKO) have achieved 200 million download.
Please accepted, because we will send the free list at attached file.

Information for involved person.

App Store finance ranking is always upper free household account apply.
2 second household account 'The Kanereko' will achieve 200 million download!
~The 'Kenereko Premium' since 13 Augt until 15 Augt will sell with half price~
mredo
評価 51
翻訳 / 英語
- 2014/08/06 15:05:58に投稿されました
Thank you for your assistance.
I'm Eijiri with Smart Idea.

Our company 2byou kakeibo "Okanereko" broke 2-million downloads.
We will be sending out our press release, so please check it.

To the Media Staff,

2byou Kakeibou "Okanereko" broke 2-million downloads on the APP Store!
To commemorate this, "Okanereko - Premium" will be half off from August 13th, through 15th!
ejiriさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

これはpress releaseです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。