[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] お世話になっております。 スマートアイデア江尻です。 弊社アプリ2秒家計簿「おカネレコ」が200万ダウンロードを達成いたしました。 つきましてはプレスリ...

この日本語から英語への翻訳依頼は santytha さん mredo さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 225文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 6分 です。

ejiriによる依頼 2014/08/06 14:17:44 閲覧 1057回
残り時間: 終了

お世話になっております。
スマートアイデア江尻です。

弊社アプリ2秒家計簿「おカネレコ」が200万ダウンロードを達成いたしました。
つきましてはプレスリリースを送信させていただきますので、
ご査収くださいますようお願い申し上げます。

報道関係者各位

App Storeのファイナンスランキングで常に上位の無料家計簿アプリ
2秒家計簿『おカネレコ』200万ダウンロード達成!
~『おカネレコ・プレミアム』を8月13日~15日 期間限定で半額セール~

Thank you for your assistance.
I'm Eijiri with Smart Idea.

Our company 2byou kakeibo "Okanereko" broke 2-million downloads.
We will be sending out our press release, so please check it.

To the Media Staff,

2byou Kakeibou "Okanereko" broke 2-million downloads on the APP Store!
To commemorate this, "Okanereko - Premium" will be half off from August 13th, through 15th!

クライアント

備考

これはpress releaseです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。