Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to confirm two things: 1. Does this ScriptiPhone work on Androi...

This requests contains 91 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , npar_20 , ogamai ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kaoskdjfkx at 05 Aug 2014 at 17:58 15720 views
Time left: Finished

2点ほど確認したいことがあります

1. このScriptiPhoneやAndroidで動作しますか?
2. 説明文に書いてあるYouTubeのAPIを利用しているって記載は正しいですか?

mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 05 Aug 2014 at 18:04
I would like to confirm two things:
1. Does this ScriptiPhone work on Android?
2. It's written in the manual that it uses the Youtube API, is that right?
★★★★☆ 4.0/2
ogamai
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Aug 2014 at 18:04
Please let me confirm two things.

1. Is this Script available by iPhone and Android phone?
2. Your explanation says that you use API of YouTube.
Is it right?
kaoskdjfkx likes this translation
★★★☆☆ 3.0/2
npar_20
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Aug 2014 at 18:05
I want to confirm the following 2 points.

1. Will this script work in iPhone or Android?
2. In the manual it is written that it is using YouTube API, is this statement correct?
kaoskdjfkx likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime