Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I purchase products from distributors and online sellers, and list the them o...

This requests contains 285 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 4 times by the following translators : ( jesse-oka , mirror1000 , mikang ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by susan1984 at 04 Aug 2014 at 19:49 1668 views
Time left: Finished

私は商品を卸業者やネット販売者から購入しており、在庫を確保した後にアマゾンに商品を出品している。
私はアマゾンに出品している全ての在庫を倉庫に保管しており、全ての在庫情報(数量、販売額、等)を在庫管理システムで管理している。そして、アマゾンでの売上をリアルタイムで在庫管理システムに反映させることで、在庫切れのリスクを回避している。

mirror1000
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Aug 2014 at 20:00
I purchase products from distributors and online sellers, and list the them on Amazon after confirming stocks many enough to sell.
I store all the stocks to list on Amazon in the stockroom, and manage the information of all the stock(quantity, sales price, and so on) on the stock reservation system. And to avoid the risk of running out of the stocks, I reflect the sales on Amazon on the stock reservation system in real time.
susan1984 likes this translation
mikang
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Aug 2014 at 20:06
I purchase the products from distributors or from online sellers, then put it on sale on Amazon after getting the stock.
I have stored inventory of all I have exhibited in the Amazon in the warehouse, it is managed by the inventory management system (quantity, sales, etc.) inventory information of all. And, by reflecting the data from real time sales from Amazon in the inventory management system, I can avoid the risk of out of the stock.
★★★☆☆ 3.0/1

また、現在、売上数量が伸びているが、売上額は過去の売上をもとに予想している。在庫管理をアマゾンの売上とリアルタイムで連動させることで、予想以上の売上があった場合でも、購入いただいた全ての商品は在庫で確保できており、在庫切れになることはない。

mirror1000
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Aug 2014 at 20:06
I predict the revenue based on the previous one, although currently the sales volume is on the increase. Linking the stock reservation with sales on Amazon in real time, I can reserve all the products for customers to purchase even though there is more sales than expected. Thus I avoid running out of stocks.
susan1984 likes this translation
mikang
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Aug 2014 at 20:11
In addition, currently, unit sales are growing, but the sales figures are expected on the basis of past sales. By inventory control linked in real-time sales at Amazon, even if there is a revenue than expected, all products were purchased is secured in stock, does not become out of stock.
jesse-oka
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Aug 2014 at 20:19
Although our sales amount has been improved, I estimate my sales based on the past sales.
Out of stock will never happen, because we link stock management to sales of Amazon in real-time, we secure all article in stock for which we got order, even when sales go across our forecast.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime