[英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Fluffy alpaca became stickers! They are always smile and they make you happy ...

この英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は soft さん kevinwlu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 715文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 28分 です。

ggyyによる依頼 2014/08/04 05:46:05 閲覧 3178回
残り時間: 終了

Fluffy alpaca became stickers! They are always smile and they make you happy


Afro hair looking puppy make you feel you're in the air! Let's chat with cute and precocious puppy stickers. They make you comfortable


Let's start chatting with two bears and a rabbit! They are cute and silly so I assure they make you feel comfortable! They'll give you fluffy chatting


Cute and funny panda sticker is coming out! It cries, laughs, or goes in a daze. Please enjoy relaxing talk with this cute panda


The pair of seal and penguin became stickers! They are good friends who play and kid each other. Let's start heartwarming talk with them


Cute Hamster is going to "Trick or Treat" for you! Let's enjoy talking with this cute ghost

soft
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/08/04 06:34:39に投稿されました
草泥馬有貼圖啦!他們總是笑咪咪的且讓你開心喔。

蓬蓬狗讓你覺得心都飛起來了!和可愛的狗狗貼圖對話吧,你會感到無比自在喔。

與小熊和兔子開始聊天吧!他們呆萌萌的,我保證他們會讓您覺得治愈!這可是毛茸茸的聊天喔!

可愛有趣的熊貓貼紙推出了!一下哭、一下笑或是恍神。 請享受與可愛熊貓的聊天吧!

這對海鷗與企鵝有貼圖囉!他們是好朋友而且愛互相打鬧。與他們聊天心都會暖烘烘的唷!

"不給糖就搗蛋"是可愛倉鼠的絕招喔! 和可愛的鬼鬼倉鼠聊天吧。
kevinwlu
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/08/04 07:13:46に投稿されました
毛茸茸的羊駝成為貼紙!他們總是面帶微笑,他們會讓你快樂 。

捲毛小狗讓你覺得身在空中!讓我們與可愛又早熟的小狗貼紙聊天,他們會讓你舒服 。

讓我們開始與兩隻熊和一隻兔子聊天!他們很可愛又傻氣,所以我保證他們一定讓你感覺舒服!他們將給你蓬松的閒聊 。

可愛和滑稽的熊貓貼紙出來了!它會哭會笑或發呆,請享受與這個可愛的熊貓輕松談話 。

海豹和企鵝成了一對貼紙!他們是很好的朋友一同嬉戲玩耍,讓我們開始溫情得與他們談話 。

可愛的倉鼠正要跟您“給糖或搗蛋”!讓我們享受與這可愛的小鬼說話。

クライアント

備考

This is the text for introducing 6 types of sticker imsges for messaging app on iPhone.
Please translate them very Fun & Cute.
And please see these 2 sticker images sample PDF, so you can get what kind of stickers they are.
https://www.dropbox.com/s/l5ks7fdbkyhl7n0/alpaca-dog-bear-sample08042014.pdf
https://www.dropbox.com/s/1aky56mp93cfebk/penguin-hamster-panda08042014.pdf

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。