Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 8/17(日)a-nation island ANIMATION 15th ANNIVERSARY ONE PIECE SUPER LIVE〝UTAGE〟...

This requests contains 280 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( leon_0 , kiki7220 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by nakagawasyota at 03 Aug 2014 at 17:39 1835 views
Time left: Finished

8/17(日)a-nation island ANIMATION 15th ANNIVERSARY ONE PIECE SUPER LIVE〝UTAGE〟in a-nation 1st LOG(14時公演)の出演も決定!!

8/17(日)a-nation island
ANIMATION 15th ANNIVERSARY ONE PIECE SUPER LIVE〝UTAGE〟in a-nation

1st LOG(14時公演)の出演も決定!!

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Aug 2014 at 17:53
8/17(日)a-nation island ANIMATION 15th ANNIVERSARY ONE PIECE SUPER LIVE〝UTAGE〟in a-nation 1st LOG(14點公演)也決定出演!!

8/17(日)a-nation island
ANIMATION 15th ANNIVERSARY ONE PIECE SUPER LIVE〝UTAGE〟in a-nation

1st LOG(14點公演)決定參與演出!!
leon_0
Rating 44
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Aug 2014 at 17:54
8/17(日)a-nation island ANIMATION 15th ANNIVERSARY ONE PIECE SUPER LIVE〝UTAGE〟in a-nation 1st LOG(14點公演)也會出演!!

8/17(日)a-nation island
ANIMATION 15th ANNIVERSARY ONE PIECE SUPER LIVE〝UTAGE〟in a-nation

1st LOG(14點公演)也會出演!!

イベントの詳細はリニューアルした
特設サイトをチェック!!
http://one-piece-15th-utage.com/

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Aug 2014 at 17:54
活動詳情已更新
請參考特設網站!!
http://one-piece-15th-utage.com/
leon_0
Rating 44
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Aug 2014 at 17:54
公演詳細已更新
請查看特設站點!!
http://one-piece-15th-utage.com/

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime