[Translation from Japanese to English ] Here is a link to the article. http://www.walker47.jp/article/detail/1_53d23...

This requests contains 66 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , raidou ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nakagawasyota at 31 Jul 2014 at 16:37 419 views
Time left: Finished

記事への直接リンクはコチラ
http://www.walker47.jp/article/detail/1_53d235c891d36

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 31 Jul 2014 at 16:39
Here is a link to the article.
http://www.walker47.jp/article/detail/1_53d235c891d36
nakagawasyota likes this translation
raidou
Rating 36
Translation / English
- Posted at 31 Jul 2014 at 16:44
Link to text
http://www.walker47.jp/article/detail/1_53d235c891d36

Client

Additional info

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime