Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] AU REVIEW 野音ライブレポ(英語) http://www.theaureview.com/asia/photos/japan/tokyo-gir...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( raidou , kiki7220 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 30 Jul 2014 at 14:10 1140 views
Time left: Finished

AU REVIEW

野音ライブレポ(英語)
http://www.theaureview.com/asia/photos/japan/tokyo-girls-style-hibiya-15-06-14

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 30 Jul 2014 at 14:18
AU REVIEW

野音演唱會播報(英語)
http://www.theaureview.com/asia/photos/japan/tokyo-girls-style-hibiya-15-06-14
nakagawasyota likes this translation
raidou
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 30 Jul 2014 at 14:15
AU REVIEW

野外音乐表演报告(英语)
http://www.theaureview.com/asia/photos/japan/tokyo-girls-style-hibiya-15-06-14

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime