Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 商品は写真と同様の色になっています。

この日本語から英語への翻訳依頼は ryojiyono さん acalight_1989 さん raidou さん kyontan_69 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 34文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

gwegrwegewrによる依頼 2014/07/30 12:15:56 閲覧 1850回
残り時間: 終了

メッセージありがとうございます。
商品は写真と同様の色になっています。

ryojiyono
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/30 12:20:40に投稿されました
Thank you for your message.
The color of actual item is as the same as it is shown in the photos.
★★★★☆ 4.0/1
acalight_1989
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/30 12:22:49に投稿されました
Thank you for your message.
The color of the product is same as the one in the picture.
raidou
評価 36
翻訳 / 英語
- 2014/07/30 12:20:14に投稿されました
Thank you for your message.
The color in picture is the same with the products.
★★★★☆ 4.0/1
kyontan_69
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/30 12:21:19に投稿されました
Thank you very much for your message.
The product is same color as the photo.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。