翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 36 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2014/07/30 12:20:14

raidou
raidou 36 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

メッセージありがとうございます。
商品は写真と同様の色になっています。

英語

Thank you for your message.
The color in picture is the same with the products.

レビュー ( 1 )

ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
ryojiyonoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/07/30 12:21:53

元の翻訳
Thank you for your message.
The color in picture is the same with the products.

修正後
Thank you for your message.
The color in the products is the same with the picture.

写真と製品に該当する単語を入れ替えた方が原文に近いと思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加