我々は輸出検査が遅れている理由を確認しました。 この車のエアコンに使用されているガスがウガンダ政府が輸入を規制しているガスに該当しており、その対応に時間を要している事が理由です。 このガスは日本国内においては問題があるガスではありません。
翻訳 / 英語
- 2014/07/23 15:22:34に投稿されました
We found out why the export inspection is delayed. The gas used in the air conditioner of this car is one of the gases that the government of Uganda has some import restrictions. It is taking some time to handle this issue which is causing the delay. This gas is not of any problem in Japan.
翻訳 / 英語
- 2014/07/23 15:23:41に投稿されました
We confirmed the reason why the export inspection is delaying; the gas used in the air conditioner of the car matches the gas prohibited by Ugandan government for import limitation, so it needs long time to deal with. This gas has no limitation in Japan though.
★★★☆☆ 3.0/1
評価
52
翻訳 / 英語
- 2014/07/23 15:23:40に投稿されました
We confirmed the reason why exportation expection is late. The gas used in air conductor in this car is the one that uganda government regulate the exportation. So, so many times take in order to respond to the problem. This gas has no problem in Japan.
翻訳 / 英語
- 2014/07/23 15:20:59に投稿されました
We have checked in to the reason for the delay in the import inspection. The gas for the AC used in the car is regulated by the Ugandan Government, the correspondence is the reason for the caused of delay. There is no problem with any gases in the Japanese domestic market.