Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【大阪】<a href="http://www.club-quattro.com/umeda/" target="_blank">梅田クアトロ</a>

This requests contains 75 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , inukun4649 ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by nakagawasyota at 22 Jul 2014 at 11:06 1938 views
Time left: Finished

【大阪】<a href="http://www.club-quattro.com/umeda/" target="_blank">梅田クアトロ</a>

inukun4649
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 Jul 2014 at 11:22
【大阪】<a href="http://www.club-quattro.com/umeda/" target="_blank">梅田QUATTRO</a>
nakagawasyota likes this translation
leon_0
Rating 44
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 Jul 2014 at 11:32
【大阪】<a href="http://www.club-quattro.com/umeda/" target="_blank">梅田Quatro</a>

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime