Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Koda Kumi Driving Hit's 5 rhythm zone 大人気ノンストップREMIXアルバム、倖田來未「Driving Hit's...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ozsamurai_69 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 213文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/17 12:47:46 閲覧 732回
残り時間: 終了

Koda Kumi Driving Hit's 5

rhythm zone

大人気ノンストップREMIXアルバム、倖田來未「Driving Hit's」第5弾がいよいよ発売!! 【厳選されたREMIX】×【過去シリーズ1~4より8曲をピックアップしたMEGA MIX】のノンストップMIXで構成されたスペシャルアニバーサリーバージョン!!!

【ファンクラブ特典】
倖田組:車用吸盤付きシート
playroom:ジャケット写真ステッカー

[削除済みユーザ]
評価 66
翻訳 / 英語
- 2014/07/17 13:05:56に投稿されました
Kumi Koda Driving Hit's 5

rhythm zone
The fifth of Kumi Koda's highly popular nonstop "Driving Hits" remix albums is finally on sale! Together with "Selected Remixes" and "8-Song Mega Mix from Past Series 1-4" you get a special anniversary version!!!

【Fan Club Extras】
Koda's Kumi: Car sheet with suction cups
playroom: Jacket picture sticker
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/07/17 13:11:52に投稿されました
Koda Kumi Driving Hit's 5

rhythm zone

The 5th hit from the popular non-stop remix Album, Kumi Koda [Driving Hit's] on sale! [Special Selected REMIX] x [8 songs from the previously released MEGA MIX], to create this non-stop Special Anniversary Edition!!

[Fan Club Special]
Kumi Koda: suction cup board for your car
playroom: photographic sticker of the jacket

クライアント

備考

アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。