Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ズームイン!!サタデー ズームイン!!サタデー 2014/6/21 5:30~ 「スナックモッチー」ゲスト出演 ※生放送の為、放送内容が変更となる可能...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん conan7 さん futomomo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/15 15:50:54 閲覧 1892回
残り時間: 終了

ズームイン!!サタデー

ズームイン!!サタデー
2014/6/21 5:30~

「スナックモッチー」ゲスト出演
※生放送の為、放送内容が変更となる可能性があります。予めご了承ください。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/15 16:18:08に投稿されました
ZOOM IN SATURDAY!!

ZOOM IN SATURDAY!!
June 21, 2014 from 5:30-
TOHOSHINKI shows as a guest on "Snack Mocchie"
* The broadcasting content may subject to change due to the live show. Thank you in advance.
conan7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/15 16:03:50に投稿されました
Zoom in! Saturday

Zoom in! Saturday
2014/6/21 5:30 ~

"Snack Motchi" guest appearances
※ Because the live broadcast, it is possible that broadcast content is subject to change. Please note.
conan7
conan7- 10年以上前
Please note. → Please acknowledge it beforehand. に訂正させてください。
futomomo
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/15 16:13:33に投稿されました
Zoom in!! Saturday

Zoom in!! Saturday
2014/6/21 5:30~

[Snack Mochy] guest appearance
※Due to live broadcasting, There's a possibility the content will change.Please note that.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。