Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 「J-MELO」 NHK BSプレミアム「J-MELO」 2014/6/29 J-Music なう ■日程:6/29(日) ■時間:日曜2:40(土曜深...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , m22126 , kiki7220 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nakagawasyota at 11 Jul 2014 at 20:42 1234 views
Time left: Finished

「J-MELO」

NHK BSプレミアム「J-MELO」
2014/6/29 J-Music なう
■日程:6/29(日)
■時間:日曜2:40(土曜深夜26:40)

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 11 Jul 2014 at 20:45
「J-MELO」

NHK BS Premium「J-MELO」
2014/6/29 J-Music Now
■日期:6/29(日)
■時間:週日2:40(週六深夜26:40)
nakagawasyota likes this translation
m22126
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 11 Jul 2014 at 20:50
「J-MELO」

NHK 衛星第二電視台「J-MELO」
2014/6/29 J-Music Nau
■日期:6/29(日)
■時間:星期日2:40(星期六深夜26:40)
leon_0
Rating 44
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 11 Jul 2014 at 20:48
「J-MELO」

NHK BSPremium「J-MELO」
2014/6/29 J-Music 現在
■日期:6/29(週日)
■時間:週日2:40(週六深夜26:40)

Client

Additional info

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime