Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Did you send the item that I have ordered? If not yet, I would like to place...

This requests contains 70 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( tany522 , kyokoquest ) and was completed in 1 hour 40 minutes .

Requested by akki at 14 May 2011 at 22:39 5747 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

私が注文した品物はもう送りましたか?
もしまだ送っていなければ、追加で注文したいものがあります。
追加で注文したら送料は新たにかかりませんよね?

[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 May 2011 at 23:03
Did you send the item that I have ordered?
If not yet, I would like to place another order.
In that case, will I be charged additional shipping?
kyokoquest
Rating 61
Translation / English
- Posted at 14 May 2011 at 22:59
Have you shipped the item I ordered?
If not, I would like to add more orders.
The extra shipping cost would not be charged for this additinal order, correct?
tany522
Rating 55
Translation / English
- Posted at 15 May 2011 at 00:19
Have you already shipped the item I've ordered?
If not, I have additional item I would like to place an order.
I assume there won't be any additional shipping charges, am I right?

Client

Additional info

アメリカのサイトで買い物をしました。追加で欲しい物が発生し、まだ発送をしていないようだったら送料が2重にかからないと思うので追加で注文したいと思っています。どうぞよろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime