Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Italian to Japanese ] Mi è arrivata la notifica da Amazon che il prodotto verrà consegnato il 2 ago...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( amite , chie-m ) and was completed in 1 hour 47 minutes .

Requested by okotay16 at 10 Jul 2014 at 06:09 2234 views
Time left: Finished

Mi è arrivata la notifica da Amazon che il prodotto verrà consegnato il 2 agosto. Non c'è un modo per farlo arrivare prima? Attendo sue, grazie!


amite
Rating 50
Native
Translation / Japanese
- Posted at 10 Jul 2014 at 06:18
アマゾンから商品は8月2日に配達予定と通知が来ました。もっと早く着くようにする手段はないのですか?お返事お待ちしています。
chie-m
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 10 Jul 2014 at 07:56
アマゾンから商品は8月2日に配達予定という通知が届きましたが、これよりも早く届けてもらう方法はありませんか? 連絡をお待ちしてます。ありがとうございます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime