Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] May J.パッケージ未収録の新曲「誓いのキス」限定ミュージックビデオがUULAで配信決定! May J.が「誓いのキス」で主題歌を担当するUULAオリ...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は kimbio2 さん [削除済みユーザ] さん forgiveall さん paranoi9 さん rayjeong さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 647文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 46分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/09 20:27:38 閲覧 2820回
残り時間: 終了

May J.パッケージ未収録の新曲「誓いのキス」限定ミュージックビデオがUULAで配信決定!

May J.が「誓いのキス」で主題歌を担当するUULAオリジナルドラマ「奇妙な恋の物語―THE AMAZING LOVE STORY―」配信開始を記念して、
UULA限定「誓いのキス ~奇妙な恋の物語Special Ver.~」ミュージックビデオがUULAで7月3日より配信を開始致します。

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/09 20:35:00に投稿されました
May J. 패키지 미수록 신곡 '맹세의 키스' 한정 뮤직비디오가 UULA에서 배신 결정!

May J. 가 '맹세의 키스' 로 주제가를 담당하는 UULA 오리지널 드라마 '기묘한 사랑 이야기―THE AMAZING LOVE STORY―'
배신 개시를 기념하여 UULA 한정 '맹세의 키스 ~기묘한 사랑 이야기Special Ver.~ 뮤직비디오를 UULA에서 7월 3일부터 배신을 개시합니다.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
forgiveall
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/09 20:44:20に投稿されました
May J.패키지 미수록 신곡 "맹세의 키스" 한정 뮤직비디오가 UULA에서 배급하게 되었습니다!

May J.가 "맹세의 키스"로 주제가를 맡은 UULA오리지날 드라마 "기묘한 사랑의 이야기 ―THE AMAZING LOVE STORY―」배급개시를 기념해서
UULA한정"맹세의 키스 ~기묘한 사랑의 이야기 Special Ver.~" 뮤직비디오가 UULA에서 7월 3일부터 배급을 개시합니다.

このミュージックビデオは、夏菜、山本美月、佐藤江梨子が主演を務める奇妙で不思議な3つの恋愛ドラマ「奇妙な恋の物語」のドラマ映像とMay
J.の歌声がコラボレーションしたSpecialなミュージックビデオとなっております。

詳しくは「奇妙な恋の物語」公式サイトhttp://uula.jp/sp/kimyou/をチェック!

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/09 20:36:14に投稿されました
이 뮤직비디오는, 나츠나, 야마모토 미즈키, 사토 에리코가 주연을 맡는 기묘하고 불가사의한 3개의 연애 드라마 '기묘한 사랑 이야기'의 드라마 영상과 May J. 의 가성이 콜라보레이션한 Special한 뮤직비디오로 완성 되었습니다.

상세한 것은 '기묘한 사랑 이야기' 공식 사이트 http://uula.jp/sp/kimyou/ 를 체크!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
rayjeong
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/09 21:22:42に投稿されました
이 뮤직비디오는, 나츠나、야마모토 미즈키、사토 에리코가 주연을 맡은 기묘하고 불가사의한 연애드라마 '기묘한 사랑이야기'의 드라마 영상과 May J.의 노래가 콜라보레이션된 스페셜 뮤직비디오 입니다.
자세한 것은 [기묘한 사랑이야기] 공식 사이트 http://uula.jp/sp/kimyou/ 에서 확인하세요.
paranoi9
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/09 21:18:08に投稿されました
이 뮤직비디오는, 카나(夏菜), 야마모토 미츠키(山本美月), 사토 에리코(佐藤江梨子)가 주연을 담당한 기묘하고 신비로운 3개의 연애드라마 '기묘한 사랑 이야기'의 드라마 영상을 MAY J의 노래소리로 콜라보레이션한 Special한 뮤직비디오 입니다.

자세한 사항은 '기묘한 사랑 이야기' 공식 사이트 http://uula.jp/sp/kimyou/를 체크해주세요!

UULAとは・・・
映画やドラマ、アニメなど豊富な映像コンテンツに加え、ミュージックビデオやアーティストのライブビデオなど、多彩な音楽コンテンツをラインナッ
プ。さらには、映像と音楽のコラボレーションをテーマにしたオリジナルコンテンツまで、60,000以上のコンテンツが全て見放題。

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/09 20:37:42に投稿されました
UULA란・・・
영화나 드라마, 애니메이션 등 풍부한 영상 컨텐츠에 더해 뮤직비디오나 아티스트의 라이브 비디오 등, 다채로운 음악 컨텐츠를 라인업. 한층 더해 영상과 음악의 콜라보레이션을 주제로 한 오리지널 컨텐츠까지 60,000가지 이상의 컨텐츠를 전부 보고 싶은대로 볼 수 있습니다.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
paranoi9
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/09 21:11:03に投稿されました
UULA란...
영화나 드라마, 애니메이션 등 풍부한 영상 컨텐츠에 더해, 뮤직비디오나 아티스트의 라이브비디오 등 다채로운 음악 컨텐츠를 라인업.
더군다나, 영상과 음악의 콜라보레이션을 테마로 한 오리지날 컨텐츠까지, 60000이상의 컨텐츠가 모두 무제한 제공.

【視聴方法】 ソフトバンク取扱店 または UULA Webサイトより会員登録 ? アプリをダウンロード
【対応機種】 SoftBankスマートフォン(Xシリーズ、204SHを除く/AndroidTM 4.0以上)、iPhone/iPad(iOS5.0以降)
【ご利用料金】月額467円(税抜)
【公式サイト】uula.jp

kimbio2
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/09 21:14:04に投稿されました
[시청 방법] 소프트뱅크 취급점 또는 UULA 웹사이트에서 회원 등록? 앱을 다운로드
[호환 기종] SoftBank 스마트폰 (X시리즈 및 204SH는 제외/AndroidTM 4.0 이상), iPhone/iPad(iOS 5.0 이상)
[이용 요금] 월정액 467엔 (세금 미포함)
[공식 사이트] uula.jp
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/09 20:39:07に投稿されました
【시청방법】소프트뱅크 취급점 또는 UULA Web 사이트에서 회원등록 후 어플리케이션을 다운로드.
【대응기종】SoftBank 스마트폰(X 시리즈, 204SH를 제외 / AndroidTM 4.0 이상), iPhone/iPad(iOS5.0 이후)
【이용요금】월 467엔(세금 제외)
【공식 사이트】uula.jp
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
paranoi9
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/09 21:13:42に投稿されました
[시청방법] 소프트뱅크 취급점 또는 UULA 웹사이트에서 회원등록 어플리케이션을 다운로드
[대응기종] SoftBank스마트폰(X시리즈, 204SH를 제외한 AndroidTM 4.0 이상), iPhone/iPad(iOS5.0 이후)
[이용요금] 월 467엔 (세금 별도)
[공식사이트] uula.jp

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。