Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Showroom「ノロっていいとも!」 配信日時:2014年6月10日(火)19:00 https://www.showroom-live.com/no...

This requests contains 125 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , koji197631 ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by nakagawasyota at 08 Jul 2014 at 17:38 1187 views
Time left: Finished

Showroom「ノロっていいとも!」

配信日時:2014年6月10日(火)19:00
https://www.showroom-live.com/norokayo

Showroom新番組「ノロっていいとも!」に小西彩乃、新井ひとみ、庄司芽生が出演します♪

leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 08 Jul 2014 at 18:10
Showroom「Norott iitomo」
播放时间:2014年6月10日(二)19:00
https://www.showroom-liv.com/norokayo

Showroom新节目「Norott iitomo」由小西彩乃、新井瞳、庄司芽生演出。
nakagawasyota likes this translation
koji197631
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 08 Jul 2014 at 18:08
Showroom「ノロっていいとも!」

配信日期:2014年6月10日(二)19:00
https://www.showroom-live.com/norokayo

TOKYO GIRLS' STYLE即將上Showroom新節目「ノロっていいとも!」

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime