Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 「歌謡コンサート」 ■NHK総合「歌謡コンサート」 ・日程:2014年7月8日(火) ・放送時間:20:00-20:43 ・番組HP: http://w...

This requests contains 100 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , s9915201 , foutinne ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nakagawasyota at 08 Jul 2014 at 17:05 1248 views
Time left: Finished

「歌謡コンサート」

■NHK総合「歌謡コンサート」
・日程:2014年7月8日(火)
・放送時間:20:00-20:43
・番組HP: http://www.nhk.or.jp/program/utacon/

foutinne
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 08 Jul 2014 at 17:11
「歌謠音樂會」

■NHK綜合「歌謡音樂會」
・日期:2014年7月8日(星期二)
・播出時間:20:00-20:43
・節目官網: http://www.nhk.or.jp/program/utacon/
nakagawasyota likes this translation
s9915201
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 08 Jul 2014 at 17:12
「歌謠音樂會」

■NHK綜合台「歌謠音樂會」
・日期:2014年7月8日(二)
・播放時間:20:00-20:43
・節目首頁: http://www.nhk.or.jp/program/utacon/
leon_0
Rating 44
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 08 Jul 2014 at 17:11
「歌謠音樂會」

■NHK綜合「歌謠音樂會」
·日程︰2014年7月8日(星期二)
·播放時間︰20:00-20:43
·節目HP︰ http︰//www.nhk.or.jp/program/utacon/

Client

Additional info

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime