Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Niigata DOLDEN PIGS RED STAGE Standing with a reference number / 5,650 JPY...

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , tylerbalaskovitz1 , kiki7220 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nakagawasyota at 01 Jul 2014 at 11:45 986 views
Time left: Finished

新潟 GOLDEN PIGS RED STAGE


スタンディング 整理番号付き/¥5,650(税込)
別途ドリンク代必要 /1枚
※3歳以上有料

キョードー北陸

elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2014 at 11:57
Niigata DOLDEN PIGS RED STAGE

Standing with a reference number / 5,650 JPY (tax included)
Seperate drink fee required / 1
* Charged for three years old and over

Kyodou Hokuriku
kiki7220
Rating 44
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2014 at 11:51
Nigata GOLDEN PIGS RED STAGE

standing with a reference number /5,650 YEN(tax included) -one drink required -- /1 sheet
※aged 3 and over charged

Kyodo Kitariku
tylerbalaskovitz1
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2014 at 11:51
Nigata GOLDEN PIGS RED STAGE

Standing with a reference number / 5,650 (Tax Included)
An additional drink fee is required / 1 drink
Ages three and up, a admission fee is charged.

Kyodo Hokuriku
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime