Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 生年月日:1990年6月7日 身長: 181cm 血液型:B 出身地:東京都 SOLIDEMOのクッキングボーイ。 高校時代は野球部でピッチャーと...

This requests contains 216 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( firefox76 , nemoo , gwanwoo7 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakagawasyota at 27 Jun 2014 at 15:55 1873 views
Time left: Finished

生年月日:1990年6月7日
身長: 181cm
血液型:B
出身地:東京都


SOLIDEMOのクッキングボーイ。
高校時代は野球部でピッチャーとして2008年夏季全国高校野球千葉県大会準優勝。
2012年8月 夏サカス KARAOKE SUPER AUDITION 2012グランプリ受賞をきっかけに、SOLIDEMOのメンバーとしてのチャンスを掴んだ。特技は洋食屋を経営する祖父譲りの料理。手作り弁当は絶品。

好きな言葉は""向上心""

firefox76
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 27 Jun 2014 at 16:02
SOLIDEMO의 쿳킹보이.
고등학교 시대는 야구부에서 투수로써 2008년 하계전국고등학교야구대회 치바현대회 준우승.
2012년8월 여름 사카스 KARAOKE SUPER AUDITION 2012 그란프리수상을 계기로, SOLIDEMO의 멤버로써의 기회를 얻었다. 특기는 양식점을 경영하는 할아버지 양도의 요리. 수제 도시락은 절풐.
gwanwoo7
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 27 Jun 2014 at 16:08
생년월일: 1990년 6월 7일
신장: 181cm
혈액형: B형
출신지: 도쿄도

SOLIDEMO의 쿠킹보이.
고등학생 때 야구부의 투수로서 2008년 하계 전국 고교 야구 치바현 대회 준우승.
2012년 8월 여름 서커스 KARAOKE SUPER AUDITION 2012에서 그랑프리 수상을 계기로 SOLIDEMO의 멤버가 되는 기회를 잡게됨.
특기는 양식집을 경영하는 할아버지께 전수받은 요리.
수제요리 도시락은 일품.

좋아하는 말은 "상향심"
nakagawasyota likes this translation
nemoo
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 27 Jun 2014 at 16:05
생년월일: 1990년 6월 7일
신장: 181cm
혈액형: B
출신지: 도쿄도

SOLIDEMO의 쿠킹 보이.
고교 시절은 야구부의 투수로서 2008년 하계 전국 고교 야구 치바현 대회 준우승.
2012년 8월 여름 서커스 KARAOKE SUPER AUDITION 2012 그랑프리 수상을 계기로, SOLIDEMO의 멤버가 될 찬스를 얻었다. 특기는 양식점을 경영하는 할아버지로부터 물려받은 요리. 수제 도시락이 훌륭하다.

좋아하는 말은 "향상심"
nemoo
nemoo- over 10 years ago
下から4行目にミス。서커스 KARAOKE→사카스 KARAOKE

Client

Additional info

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime