Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] JavaScriptが無効になっています。 当お問い合わせフォームを表示するには、JavaScriptを有効にする必要があります。 このブラウザでは、J...

This requests contains 160 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( haibarasasori , tjhxzxh ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by marineroad at 23 Jun 2014 at 15:49 1940 views
Time left: Finished

JavaScriptが無効になっています。

当お問い合わせフォームを表示するには、JavaScriptを有効にする必要があります。
このブラウザでは、JavaScriptが無効になっているか、サポートされていません。

お問い合わせフォームを使用するには、ブラウザのオプションを変更してJavaScriptを有効にしてください。

haibarasasori
Rating 58
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 Jun 2014 at 15:56
JavaScript无法生效。

要打开帮助页面,需要JavaScript生效。
此浏览器中,JavaScript无法生效,或者JavaScript不支持。

要使用帮助页面的话,请在浏览器选项中将JavaScript变更为有效。
tjhxzxh
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 Jun 2014 at 15:56
JavaScript并未工作。

为了显示本咨询页面,需要JavaScript正常工作。
此浏览器可能并未启动JavaScript或并不支持JavaScript。

如果您想要使用本咨询页面,请修改您的浏览器设置使JavaScript正常工作。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 Jun 2014 at 16:04
你的JavaScript现在显示不了。

如果想要联系本店的话,先必须得设定JavaScript有效才能使用。
请检查一下JavaScript是否有效,是否显示。

要联系本店,请先在网页设定处,设定JavaScript为有效。

Client

Additional info

ホームページに掲載する文章となります。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime