Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Indonesian ] 日本でも刀の価値が見直されています。 出版物の数が増えています。 世界中のファンの方々に有益な情報がお届けできると思います。

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( indah_salju , bam_yoko ) and was completed in 1 hour 38 minutes .

Requested by hisadomi at 19 Jun 2014 at 08:07 2243 views
Time left: Finished

日本でも刀の価値が見直されています。
出版物の数が増えています。
世界中のファンの方々に有益な情報がお届けできると思います。

bam_yoko
Rating 50
Translation / Indonesian
- Posted at 19 Jun 2014 at 09:45
Jepang juga meninjau nilai pedang.
Jumlah publikasi telah meningkat.
Saya pikir kita akan dapat memberikan informasi yang berguna kepada orang-orang dari penggemar di seluruh dunia.
hisadomi likes this translation
indah_salju
Rating 48
Translation / Indonesian
- Posted at 19 Jun 2014 at 08:50
Di Jepang, nilai Katana (pedang Jepang) ulasan lagi.
Jumulah publikasinya makin lama makin meningkatkan.
Saya pikir bahwa itu bisa sampaikan informasi yang berguna kepada kekasih di dalam dunia.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime