Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] e こんばんは、御社の記事関してオファーがあります。送料込みで190ドルです。御興味があればご連絡ください。 ありがとうございました。神のご加護を。

この英語から日本語への翻訳依頼は tearz さん yoppo1026 さん dosanko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 139文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

okotay16による依頼 2014/06/18 12:59:37 閲覧 2105回
残り時間: 終了

e
goodnight I make an offer for your article I have 1..9..0 dlls with shipping if you are interested please let me know
thanks and God bless

tearz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/06/18 13:07:28に投稿されました

こんばんは、御社の記事関してオファーがあります。送料込みで190ドルです。御興味があればご連絡ください。

ありがとうございました。神のご加護を。
★★★★☆ 4.0/1
yoppo1026
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/06/18 13:08:33に投稿されました
E
こんばんは。あなたの商品を注文したいです。送料込みで190ドルでいかがでしょうか?よろしければご連絡ください。よろしくお願いします。
dosanko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/06/18 13:09:45に投稿されました
E

今晩は。送料込みで190ドル(約19,412円)で申し込みたいと思います。ご関心がありましたらお知らせください。ごきげんよう。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。