Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/06/18 13:07:28

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

e
goodnight I make an offer for your article I have 1..9..0 dlls with shipping if you are interested please let me know
thanks and God bless

日本語


こんばんは、御社の記事関してオファーがあります。送料込みで190ドルです。御興味があればご連絡ください。

ありがとうございました。神のご加護を。

レビュー ( 1 )

ryojiyono 53 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
ryojiyonoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/06/19 14:58:56

暗号のような原文の英語でしたね。

tearz tearz 2014/06/20 00:47:08

レビューありがとうございます。確かにわかりづらい原文でした。随分昔にドルをdllsと表記するのを見たことがあります。確かフランス語を話す人だったと思います。でもそう考えてみればarticleはフランス語で商品という意味なので、このことに気づけていたら「記事」とは訳さなかったと思います。今後ともよろしくお願いします。

コメントを追加