Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] I see. Pleas ship it soon after you get.

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "テクノロジー" のトピックと関連があります。 planopiloto さん nyincali さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 22文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

detjertjetjによる依頼 2014/06/13 16:51:36 閲覧 2471回
残り時間: 終了

わかりました。
入荷したら発送をお願いします。

planopiloto
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/06/13 16:54:33に投稿されました
I see.
Pleas ship it soon after you get.
detjertjetjさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
nyincali
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2014/06/13 16:54:49に投稿されました
I understand the situation.
After you receive the item, please ship it to me.
detjertjetjさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。