[日本語から英語への翻訳依頼] 日本PCO協会との統合の背景明らかに~CPA総会 日本コンベンション事業協会(CPA)は6月5日、東京の国際文化会館岩崎小彌太記念ホールで「平成26年度...

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 mechamami さん [削除済みユーザ] さん koji_at_east_tokyo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 215文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 12分 です。

toushisによる依頼 2014/06/11 11:36:02 閲覧 2269回
残り時間: 終了

日本PCO協会との統合の背景明らかに~CPA総会

日本コンベンション事業協会(CPA)は6月5日、東京の国際文化会館岩崎小彌太記念ホールで「平成26年度総会」を実施した。

総会の冒頭に分部日出男会長が日本PCO協会との統合について説明。
両団はコンベンション関係企業が業界の力を集約し、総意を社会に伝えMICEを産業として確固たるものとにするという目的が合致したことから、6月3日に統合に関する予備的合意に調印したことを会員に説明した。

mechamami
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/06/11 12:48:18に投稿されました
The background of integration with Japan PCO Association became clear ~ CPA General Assembly

On June 5, Nippon Convention Agency (CPA) carried out, "2014 Annual Meeting" at the International House Iwasakikoyata Memorial Hall in Tokyo.

The chairman, Wakebe Hideo, explained the integration with Japan PCO Association at the beginning of the General Assembly.
He explained to the member that they both want convention related companies to aggregate the power of the industry and tell the community the consensus to firm MICE as an industry, so their purpose was matched, then signed a preliminary agreement on the integration on June 3.
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/06/11 12:08:37に投稿されました
CPA integrates with JAPCO ~ CPA Convention

Convention Planners Association of Japan (CPA) held annual convention in 2014 at Iwasaki Koyata Memorial Hall of the International House of Japan on June 5th in Tokyo.

At the beginning of the convention, chairperson Hideo Bunbu told members that CPA integrates with Japan Association of Professional Congress Organizers (JAPCO).
He explained that both organizations fit the purpose and cooperate with each other to spread consensus to the public and strengthen MICE as an industry, and signed the pre-agreement about the integration on June 3rd.

★★★★☆ 4.0/1
koji_at_east_tokyo
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/06/11 12:53:29に投稿されました
It revealed that the background of the unification with JAPCO (Japan Professional Congress Organizer) -- in the general meeting of Convention Planners Association of Japan (CPA).

On June/6th, the Convention Planners Association of Japan (CPA) held it's "2014 general meeting" in the memorial hole at the International House of Japan, Tokyo.

At the beginning of the meeting, the chairman of CPA Hideo Wakebe explained about the unification with JAPCO.
He explained to members that both of the organizations signed to the preparatory agreement about this unification on June/3rd since they have agreed the concept that to make MICE firmly to be an industry by announcing it's consensus to our society with unifying the power of the industry among conventionally related companies.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。