Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/11 12:48:18

mechamami
mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
日本語

日本PCO協会との統合の背景明らかに~CPA総会

日本コンベンション事業協会(CPA)は6月5日、東京の国際文化会館岩崎小彌太記念ホールで「平成26年度総会」を実施した。

総会の冒頭に分部日出男会長が日本PCO協会との統合について説明。
両団はコンベンション関係企業が業界の力を集約し、総意を社会に伝えMICEを産業として確固たるものとにするという目的が合致したことから、6月3日に統合に関する予備的合意に調印したことを会員に説明した。

英語

The background of integration with Japan PCO Association became clear ~ CPA General Assembly

On June 5, Nippon Convention Agency (CPA) carried out, "2014 Annual Meeting" at the International House Iwasakikoyata Memorial Hall in Tokyo.

The chairman, Wakebe Hideo, explained the integration with Japan PCO Association at the beginning of the General Assembly.
He explained to the member that they both want convention related companies to aggregate the power of the industry and tell the community the consensus to firm MICE as an industry, so their purpose was matched, then signed a preliminary agreement on the integration on June 3.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません