[Translation from Japanese to French ] こんにちは。 商品が届きましたが、偽物という鑑定を受けました。 返品しますので、ペイパルに返金してください。 宜しくお願い致します。

This requests contains 63 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( dany ) .

Requested by hiroshi10310255 at 11 May 2011 at 15:23 2056 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

こんにちは。
商品が届きましたが、偽物という鑑定を受けました。
返品しますので、ペイパルに返金してください。

宜しくお願い致します。

dany
Rating 58
Translation / French
- Posted at 11 May 2011 at 16:53
Bonjour,
J'ai reçu le colis. C' est une contrefaçon. Je vois renvoie donc le colis et vous demande de me rembourser par Paypal.

Merci.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime