[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 6/11発売 NEW SINGLE「Sweat / Answer」着うた®先行配信開始!! 本日6/4(水)より6/11発売 NEW SINGLE「S...

This requests contains 419 characters . It has been translated 4 times by the following translator : ( lininjp ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by nakagawasyota at 06 Jun 2014 at 19:46 1143 views
Time left: Finished

6/11発売 NEW SINGLE「Sweat / Answer」着うた®先行配信開始!!


本日6/4(水)より6/11発売 NEW SINGLE「Sweat / Answer」から
「Sweat」「Answer」の着うた®を各配信サイトにて先行配信開始いたしました!!

▼ダウンロードはコチラから

mu-mo ⇒ http://q.mu-mo.net/toho_utafull/
※フィーチャーフォン/スマートフォン共通



lininjp
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 06 Jun 2014 at 19:55
6/11發售 NEW SINGLE「Sweat / Answer」手機鈴聲®先行配信已開始!!


本日6/4(週三)開始將於手機鈴聲®下載網站先行配信6/11發售之 NEW SINGLE「Sweat / Answer」
的「Sweat」「Answer」之手機鈴聲®!!

▼請由此下載

mu-mo ⇒ http://q.mu-mo.net/toho_utafull/
※傳統手機/智慧型手機共通



[deleted user]
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 06 Jun 2014 at 20:16
6/11發售新單曲「Sweat / Answer」的手機鈴聲開放搶先下載

今日6/4(星期三)起,於各大下載網站搶先開放下載6/11發售新單曲「Sweat / Answer」中「Sweat」「Answer」的手機鈴聲!

▼請由以下網址下載

mu-mo ⇒ http://q.mu-mo.net/toho_utafull/
※普通手機/智慧型手機通用
nakagawasyota likes this translation

レコチョク ⇒ http://recochoku.jp/thsk/
※フィーチャーフォン/スマートフォン共通


【i-mode】iMenu > メニューリスト > 着うた/着モーション > J-POP
【EZweb】au one > カテゴリ(メニューリスト) > 着うた > J-POP
【Yahoo!ケータイ】メニューリスト > 着うた・ビデオ・メロディ > 着うた

※配信開始時間はサイトにより異なります。各サイトにてご確認下さい。

lininjp
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 06 Jun 2014 at 20:03
Recochoku ⇒ http://recochoku.jp/thsk/
※傳統手機/智慧型手機共通


【i-mode】iMenu > menu list > 來電鈴聲/Tyaku Motion > J-POP
【EZweb】au one > 分類(menu list) > 來電鈴聲 > J-POP
【Yahoo!手機】 > menu list > 來電鈴聲・影片・旋律 > 來電鈴聲

※配信開始時間はサイトにより異なります。各サイトにてご確認下さい。
lininjp
lininjp- over 10 years ago
※配信開始時間はサイトにより異なります。各サイトにてご確認下さい。
※配信開使時間依照網站有所不同,請至各個網站確認。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 06 Jun 2014 at 20:14
REKOCHOKU ⇒ http://recochoku.jp/thsk/
※手機/智慧型手機通用


【i-mode】iMenu >選單列表> 手機鈴聲/影音手機鈴聲 > J-POP
【EZweb】au one > 類別(選單列表) > 手機 > J-POP
【Yahoo!手機】選單列表 > 手機鈴聲・影音・音樂 > 手機鈴聲

※開放下載時間會因網站而異。請於各網站確認。
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime