Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.133「アルバムリリースイベント総集編(豊洲・西宮・名古屋みなと+(長野松本)」 配信日時:2014年6月...

This requests contains 178 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nuko , juah0703 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nakagawasyota at 06 Jun 2014 at 17:09 2122 views
Time left: Finished

【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.133「アルバムリリースイベント総集編(豊洲・西宮・名古屋みなと+(長野松本)」

配信日時:2014年6月6日(金) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle

※電波状況等により、配信できない可能性もございます。
※放送内容が変更になることがございます。

nuko
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 06 Jun 2014 at 17:14
【USTREAM】디스커버 GIRLS' SYTLE VOL.133「앨범 발매 이벤트 총집합편 (도요스・니시노미야・나고야 항+(나가노 마츠모토)」

방송일자:2014년 6월 6일(금) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle

※전파 상태 등에 의해 방송이 불가능한 경우도 있습니다.
※방송 내용은 변경될 수 있습니다.
nakagawasyota likes this translation
juah0703
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 06 Jun 2014 at 17:15
[USTREAM] 디스커버 GIRLS' STYLE VOL.133 "앨범 발매 이벤트 총집편 (토요 스 · 니시노미야 · 나고야 미나토 + (나가노 마츠모토)"

배포 시간 : 2014 년 6 월 6 일 (금) 22:00 ~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle

※ 전파 상황 등에 의해 방송 되지 않을 가능성이 있습니다.
※ 방송 내용이 변경 될 수 있습니다.

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime