Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Antique music box Product return *イギリス英語の場合は"musical box"となります。

This requests contains 16 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( tany522 , mura , kokoro ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by rokubute at 11 May 2011 at 06:05 1305 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

アンティークのオルゴール
商品返品

tany522
Rating 55
Translation / English
- Posted at 11 May 2011 at 06:17
Antique music box
Product return

*イギリス英語の場合は"musical box"となります。
kokoro
Rating 54
Translation / English
- Posted at 11 May 2011 at 06:10
An old (/antique) music-box
A returned good(/Returned goods)
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 May 2011 at 06:15

the antique music box returned

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime