[英語から日本語への翻訳依頼] アメリカでトースターを使用するための変圧器はどこで購入できるかご存じでしょうか?日本で購入できるのでしょうか?もしくはアメリカで購入できるのでしょうか?オ...

この英語から日本語への翻訳依頼は ryojiyono さん tearz さん [削除済みユーザ] さん nereids さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 719文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

tondaiによる依頼 2014/06/05 10:49:57 閲覧 1715回
残り時間: 終了

Do you know where I can find a transformer so that I can use the toaster in the US? Do they sell them in Japan? Do they sell them in the US? Would you be able to point me to an online seller? I don't want to bid until I know it will be usable for me.


the offer of either the regular (Colored Version ) or the deluxe (Gold Version) for the same price. But the one I would be interested in, is the regular (Colored Version Model) with the blue colored roofs & turrents.

one of your competitors (shop) on Amazon is selling the same Colored Version Model for $63.00 + ○)If it was only a few dollars difference I wouldn't care, but $21.00 is a big difference. I will let you know in the next day or two what I have decided.

ryojiyono
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2014/06/05 11:05:08に投稿されました
アメリカでトースターを使用するための変圧器はどこで購入できるかご存じでしょうか?日本で購入できるのでしょうか?もしくはアメリカで購入できるのでしょうか?オンラインショップがあれば教えていただけますでしょうか?それが使用できるものであるかどうかわかるまでは入札を控えたいと考えています。

通常版(色付き)と豪華版(金仕様)のいずれも同じ価格であるということについて。私が興味があるのは青いフールとトレントのついた通常版(色付き)でございます。

アマゾンの他の競合店では、同じ色付きのモデルを63ドル(税抜)で販売しています。その価格差が数ドルであれば気にするほどではありませんが、21ドルの差は大きいのです。2,3日以内にはお知らせ申し上げます。
★★★☆☆ 3.0/1
tearz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/06/05 11:01:05に投稿されました
変圧器をどこで見つけられるか御存知ですか?アメリカでトースターを使用したいのです。日本でも売っていますか?アメリカでも販売されているのでしょうか?ネット販売業者を御紹介していただけますか?動作環境が確認できるまでは入札したくありません。

通常(カラーバージョン)のもしくはデラックス(ゴールドバージョン)の商品の金額は同じでしょうか?私が欲しいなと思っているのは通常(カラーバージョン)モデルの方で、青い屋根とトレントのついているものです。

アマゾンで御社の競合他社さんが同じカラーバージョンモデルを$63.00+○で販売していました。金額に大差がないのであれば気にしませんが、$21.00ドルの差は大きいと思います。数日以内にはどうしたいかご連絡します。
★★★★☆ 4.5/4
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/06/05 11:08:31に投稿されました
アメリカでトースターを使うために何処でトランスを購入できるかを知っていますか。その販売店はトランスを日本で販売していますか。トランスをオンラインショップで販売している販売店を教えてくれませんか。私が(アメリカで)使えることが分かるまで入札はしません。


商品は標準品(着色した商品)、或いはデラックス(金色版)のどちらかを同じ値段で提供してくれます。しかし、私の関心があるの標準品(着色したモデル)で青色の蓋、とタレットが有る商品です。

アマゾンで販売している貴店の競合者(販売店)は同じ色の商品を63ドル+○で販売しています。もし数ドルの価格差であれば気にしませんが、21ドルの価格差は大きいものです。明日か明後日には私の決定を連絡するつもりです。
nereids
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/06/05 11:26:06に投稿されました
アメリカでトースターを使いたいのですが、どこで変圧器を手に入れることができますでしょうか。それは日本に売っていますか?インターネットで買えるサイトを教えていただけますでしょうか。使用可能だと分かるまで、入札するのは避けたいと思っています。

標準色バージョンでも特別色のコールドバージョンでも同じお値段になります。しかし、私が興味のあるものは、標準色に青い屋根とタレットがついたモデルです。

アマゾンでの競合店の一つは同じ色のモデルを63ドルで売っています。もしそのお値段が2、3ドルだけの違いでしたら気にしません。しかし、21ドルの差は大きいです。翌日、または2日後に結論をお伝えします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。