Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native Korean ] 字幕の背景を消す(字幕背景) ムービー効果 プッシュ通知音 設定をリセットしますか? 『***』へのご意見や感想をレビューでお待ちしております!レビューを...

This requests contains 390 characters and is related to the following tags: "Casual" . It has been translated 4 times by the following translators : ( doakuma , peper456 , nuko , juah0703 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by koyonplete at 03 Jun 2014 at 17:25 3326 views
Time left: Finished

字幕の背景を消す(字幕背景)
ムービー効果
プッシュ通知音
設定をリセットしますか?
『***』へのご意見や感想をレビューでお待ちしております!レビューを書くと〇〇ジュエルをプレゼント!
はじめから
つづきから
※前回終了したところからゲームをはじめます。
今までのオートセーブのデータは消えます。
はじめからゲームをスタートしますか?
※ボーナスは1日1回ゲットできます。

nuko
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 03 Jun 2014 at 17:32
자막의 배경을 없앤다(자막배경)
무비 효과
푸쉬 알림음
설정을 초기화하시겠습니까?
'***'에 대한의견이나 느낀 점을 리뷰 해주세요! 리뷰를 작성하면 OO쥬얼을 선물!
처음부터
이어서
※마지막으로 종료한 부분부터 게임을 시작합니다.
지금까지 오토세이브한 데이터는 사라집니다
처음부터 게임을 시작하시겠습니까?
※보너스는 하루에 한 번 얻을 수 있습니다.
juah0703
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 03 Jun 2014 at 17:31
자막 배경 지우기 (자막 배경)
무비효과
푸시 알림 음
설정을 리셋 하시겠습니까?
"***" 로 의견이나 감상 리뷰 기다리고 있습니다! 리뷰를 쓰시면 〇〇 쥬얼리 선물!
처음부터
이어서
※ 이전 종료 지점에서 게임을 시작합니다.
지금까지 자동 저장 된 데이터는 사라집니다.
처음부터 게임을 시작 하시겠습니까?
※ 보너스는 1 일 1 회 받으실 수 있습니다.
doakuma
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 03 Jun 2014 at 17:30
자막의 배경을 지움(자막배경)
무비 효과
푸쉬 통지음
설정을 리셋하시겠습니까?
"***"에의 의견이나 감상을 리뷰에서 기다리고 있습니다~ 리뷰를 써주시면 OOO쥬얼을 선물합니다!
처음부터
이어서
※ 지난 번 종료한 부분부터 게임을 시작합니다.
지금까지 자동저장 된 데이터가 삭제됩니다.
처음부터 게임을 시작하시겠습니까?
※ 보너스와 하루 한번 받으실 수 있습니다
peper456
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 03 Jun 2014 at 17:32
자막의 배경을 지운다 (자막 배경)
무비 효과
푸쉬 통지음
설정을 리셋하시겠습니까?
"***"에의 의견이나 감상을 리뷰에서 기다리고 있습니다! 리뷰를 쓰시면 ○○쥬얼을 선물!
처음부터
이어하기
※저번에 종료한 부분부터 게임을 시작합니다.
지금까지의 자동저장 데이터가 사라집니다.
처음부터 게임을 시작하시겠습니까?
※보너스는 하루 한번 받으실수 있습니다.

動画
特別なスチル (CG)
ここでしか見れない限定スチル(CG)を配信!
ボイス選択
時間セット
サンプルボイス
アラームセット
Movieはいまのところありません。
繰り返し何度でも読むことができる!
キャラクター選択へ(進む)
※プロローグを省略できます
次の選択肢へ→
←前の選択肢へ
このアイテムを購入すると今回以降、好感度が最も高い選択肢が分かるようになります。
このアイテムを購入しますか?
好感度が最も高い選択肢が分かるようになります!

juah0703
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 03 Jun 2014 at 17:35
동영상
특수 스틸 (CG)
여기서만 볼 수 있는 스틸 (CG)을 배포!
보이스 선택
시간 설정
샘플 보이스
알람 세트
Movie는 현재 없습니다.
반복하여 여러 번 읽을 수 있습니다!
캐릭터 선택하기 (진행)
※ 프롤로그를 생략 할 수 있습니다.
다음 선택하기 →
← 이전 선택으로
이 아이템을 구매하면 이번 이후 호감도가 가장 높은 선택지를 알게됩니다.
이 아이템을 구매 하시겠습니까?
호감도가 가장 높은 선택지를 알게됩니다!
doakuma
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 03 Jun 2014 at 17:34
영상
특별 스틸 컷(CG)
이 곳에서밖에 볼 수 없는 한정 스틸 컷(CG)을 배포!
음성 선택
시간 셋팅
샘플 음성
알람 셋팅
영상이 아직 없습니다.
반복해서 몇 번이든 읽으실 수 있습니다!
캐릭터 선택하러 가기(진행)
※ 프롤로그를 생략할 수 있습니다.
다음 선택지로 →
← 이전 선택지로
이 아이템을 구입하시면 이 다음에 호감도가 가장 높은 선택지를 아실 수 있게 됩니다.
이 아이템을 구입하시겠습니까?
호감도가 가장 높은 선택지를 아실 수 있게 됩니다!
peper456
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 03 Jun 2014 at 17:35
동영상
특별한 스틸 (CG)
여기에서만 볼수있는 한정 스틸(CG)를 배포!
목소리 선택
시간 설정
샘플 보이스
알람 설정
Movie가 지금 없습니다.
반복하여 몇번이나 읽을수 있다!
캐릭터 선택 (다음으로)
※프롤로그를 생략할 수 있습니다.
다음 선택지로→
←앞의 선택지로
이 아이템을 구입하면 다음번에, 호감도를 가장 높이는 선택지를 알수있게 됩니다
이 아이템을 구입하시겠습니까?
호감도가 가장 높아지는 선택지를 알수있게 됩니다!

Client

Additional info

ゲームのUIに書きます どうぞよろしくお願い致します!!

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime