Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native Korean ] 字幕の背景を消す(字幕背景) ムービー効果 プッシュ通知音 設定をリセットしますか? 『***』へのご意見や感想をレビューでお待ちしております!レビューを...

This requests contains 390 characters and is related to the following tags: "Casual" . It has been translated 4 times by the following translators : ( doakuma , peper456 , nuko , juah0703 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by koyonplete at 03 Jun 2014 at 17:25 3315 views
Time left: Finished

字幕の背景を消す(字幕背景)
ムービー効果
プッシュ通知音
設定をリセットしますか?
『***』へのご意見や感想をレビューでお待ちしております!レビューを書くと〇〇ジュエルをプレゼント!
はじめから
つづきから
※前回終了したところからゲームをはじめます。
今までのオートセーブのデータは消えます。
はじめからゲームをスタートしますか?
※ボーナスは1日1回ゲットできます。

자막의 배경을 없앤다(자막배경)
무비 효과
푸쉬 알림음
설정을 초기화하시겠습니까?
'***'에 대한의견이나 느낀 점을 리뷰 해주세요! 리뷰를 작성하면 OO쥬얼을 선물!
처음부터
이어서
※마지막으로 종료한 부분부터 게임을 시작합니다.
지금까지 오토세이브한 데이터는 사라집니다
처음부터 게임을 시작하시겠습니까?
※보너스는 하루에 한 번 얻을 수 있습니다.

動画
特別なスチル (CG)
ここでしか見れない限定スチル(CG)を配信!
ボイス選択
時間セット
サンプルボイス
アラームセット
Movieはいまのところありません。
繰り返し何度でも読むことができる!
キャラクター選択へ(進む)
※プロローグを省略できます
次の選択肢へ→
←前の選択肢へ
このアイテムを購入すると今回以降、好感度が最も高い選択肢が分かるようになります。
このアイテムを購入しますか?
好感度が最も高い選択肢が分かるようになります!

동영상
특수 스틸 (CG)
여기서만 볼 수 있는 스틸 (CG)을 배포!
보이스 선택
시간 설정
샘플 보이스
알람 세트
Movie는 현재 없습니다.
반복하여 여러 번 읽을 수 있습니다!
캐릭터 선택하기 (진행)
※ 프롤로그를 생략 할 수 있습니다.
다음 선택하기 →
← 이전 선택으로
이 아이템을 구매하면 이번 이후 호감도가 가장 높은 선택지를 알게됩니다.
이 아이템을 구매 하시겠습니까?
호감도가 가장 높은 선택지를 알게됩니다!

Client

Additional info

ゲームのUIに書きます どうぞよろしくお願い致します!!

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime