[日本語から英語への翻訳依頼] 【東京】東京女子流 Newアルバム「Killing Me Softly」リリース記念イベント ~花の金曜日~ 日時:2014年7月11日(金) 1回目...

この日本語から英語への翻訳依頼は hidessy さん dynas さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 172文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/06/02 16:29:52 閲覧 1002回
残り時間: 終了

【東京】東京女子流 Newアルバム「Killing Me Softly」リリース記念イベント ~花の金曜日~


日時:2014年7月11日(金)
1回目:18:00~(集合時間 17:30)
2回目:20:00~(集合時間 19:30)
会場:タワーレコード渋谷 B1F「CUTUP STUDIO」
イベント内容:ミニライブ&トーク

■参加券の配布に関して

hidessy
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/06/02 16:47:55に投稿されました
TOKYO GIRLS' STYLE New Album "Killing Me Softly"
A Promotion Event "Hana no Kinyobi (Floral Friday) "

Date : July 11 (Fri), 2014
First : 18:00 - (Doors open 17:30)
Second : 20:00 - (Doors open 19:30)
Site : TOWER RECORD SHIBUYA B1F "CUTUP STUDIO"
Content : Short live & Talk

About a distribution of the entrance tickets
dynas
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/06/02 16:55:58に投稿されました
[Tokyo] TOKYO GIRLS' STYLE New Album 「Killing Me Softly」 Release Event "The Flower Friday"

Date: July 11th, 2014
Time of 1st event: starts from 18:00(gather by 17:30)
Time of 2nd event: starts from 20:00(gather by 19:30)
Place: Tower Record Shibuya B1F 「CUTUP STUDIO」
Event contents: mini live & talk

■About the Entry Ticket distribution
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。