Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Announcement of contents in "Sleigh Trip! The Triumphant Live Return from BR...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , renay ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by nakagawasyota at 29 May 2014 at 12:10 889 views
Time left: Finished

「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」公演内容発表!

■「5/29(木) SOLIDEMO LIVE vol.39」チケット予約
http://t.livepocket.jp/event?id=140 .

renay
Rating 70
Translation / English
- Posted at 29 May 2014 at 12:19
Announcement of contents in "Sleigh Trip! The Triumphant Live Return from BRAZIL"!

■"5/29 (Thu) SOLIDEMO LIVE vol.39" Advanced Ticket Order
http://t.livepocket.jp/event?id=140
nakagawasyota likes this translation
tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 May 2014 at 12:27
"A solid trip!" Announcement of the triumphant live return from BRAZIL and the performance content!

■"5/29 Thursday SOLIDEMO LIVE vol.39" ticket reservation:
http://t.livepocket.jp/event?id=140.

Client

Additional info

アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime