Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Chinese (Traditional) ] 7/31(周4) SOLIDEMO LIVE vol.46 @渋谷DESEO

This requests contains 123 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( summerld_516 , leon_0 , maryprincess326 ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by g029 at 28 May 2014 at 14:08 3315 views
Time left: Finished

7/31(周4) SOLIDEMO LIVE vol.46 @渋谷DESEO

maryprincess326
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 14:22
7/31(週四) SOLIDEMO LIVE vol.46 @澀谷DESEO
summerld_516
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 14:24
7/31(週4) SOLIDEMO LIVE vol.46 @渋谷DESEO

7/31(周4) SOLIDEMO LIVE vol.46 @涉谷DESEO

<ロビー开场>17:30
<开场>18:30
<开演>19:00

预约门票 Coming soon…

maryprincess326
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 14:21
7/31(週4) SOLIDEMO LIVE vol.46 @涉谷DESEO

<ロビー開場>17:30
<開場>18:30
<開演>19:00

預約門票 Coming soon…
leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 14:34
7/31(周4) SOLIDEMO LIVE vol.46 @涉谷DESEO

<大廳開場>17:30
<開場>18:30
<開演>19:00

預約門票 Coming soon…

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime