Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Chinese (Traditional) ] 以下自由文本 门票价格: 9,300日元/位 ※3岁以上儿童需收费 ※礼物:CD(免费)将于入场时发送 ※关于赠送的CD,请务必阅览下列注意事项。 ...

This requests contains 162 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sofree , anriiiii ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by g029 at 28 May 2014 at 11:49 2621 views
Time left: Finished

以下自由文本

门票价格:
9,300日元/位
※3岁以上儿童需收费
※礼物:CD(免费)将于入场时发送

※关于赠送的CD,请务必阅览下列注意事项。

【注意事项】

※免费的CD礼物各场次赠送情况不同。请自行确认。

※CD只送不卖。

※每张门票只能换一张CD。

※CD于入场时发送。
开演后,从途中到场的顾客入场时请必定领取CD。
演出结束后恕不发送。

anriiiii
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 12:00
以下自由文本

門票價格:
9,300日元/位
※3歲以上兒童需收費
※禮物:CD(免費)將於入場時發送

※關於贈送的CD,請務必閱覽下列註意事項。

【註意事項】

※免費的CD禮物各場次贈送情況不同。請自行確認。

※CD只送不賣。

※每張門票只能換一張CD。

※CD於入場時發送。
開演後,從途中到場的顧客入場時請必定領取CD。
演出結束後恕不發送。
sofree
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 12:02
以下自由文本

門票價格:
9,300日元/位
※3歲以上兒童需收費
※禮物:CD(免費)將于入場時發送

※關於贈送的CD,請務必閱覽下列注意事項。

【注意事項】

※免費的CD禮物各場次贈送情況不同。請自行確認。

※CD只送不賣。

※每張門票只能換一張CD。

※CD于入場時發送。
開演後,從途中到場的顧客入場時請必定領取CD。
演出結束後恕不發送。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime