Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Chinese (Traditional) ] 寺院中的恐怖Live/o-nest特别Live募集方法总结

This requests contains 460 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( sofree , pandarism , maryprincess326 , sudy007 ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by g029 at 28 May 2014 at 11:48 3621 views
Time left: Finished

寺院中的恐怖Live/o-nest特别Live募集方法总结

sudy007
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 12:09
寺院中的恐怖Live/o-nest特別Live募集方法總結
sofree
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 11:59
寺院中的恐怖Live/o-nest特別Live募集方法總結

总结整理了关于使用下列商品作为初回特典被封入(侧标里印刷)的应募券报名live活动的事项。

【初回封入特典 应募券种类】

单曲『十字架 ~电影「学校怪谈 -诅咒的言灵-」 Ver.~』 (Type-A) → 单曲连动应募券A

单曲『十字架 ~电影「学校怪谈 -诅咒的言灵-」 Ver.~』 (Type-B) → 单曲连动应募券B


单曲『十字架 ~电影「学校怪谈 -诅咒的言灵-」 Ver.~』 (Type-C) → 单曲连动报名票C

sudy007
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 12:10
總結整理了關於使用下列商品作為初回特典被封入(側標裡印刷)的應募券報名live活動的事項。

【初回封入特典 應募券種類】

單曲『十字架~電影「學校怪談-詛咒的言靈-」 Ver.~』 (Type-A) → 單曲連動應募券A

單曲『十字架~電影「學校怪談-詛咒的言靈-」 Ver.~』 (Type-B) → 單曲連動應募券B


單曲『十字架~電影「學校怪談-詛咒的言靈-」 Ver.~』 (Type-C) → 單曲連動報名票C
pandarism
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 12:10
總結整理了關於使用下列商品作為初回特典被封入(側標裏印刷)的應募券報名live活動的事項。

【初回封入特典 應募券種類】

單曲『十字架 ~電影「學校怪談 -詛咒的言靈-」 Ver.~』 (Type-A) → 單曲連動應募券A

單曲『十字架 ~電影「學校怪談 -詛咒的言靈-」 Ver.~』 (Type-B) → 單曲連動應募券B


單曲『十字架 ~電影「學校怪談 -詛咒的言靈-」 Ver.~』 (Type-C) → 單曲連動報名票C
sofree
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 11:59
總結整理了關於使用下列商品作為初回特典被封入(側標裡印刷)的應募券報名live活動的事項。

【初回封入特典 應募券種類】

單曲『十字架 ~電影「學校怪談 -詛咒的言靈-」 Ver.~』 (Type-A) → 單曲連動應募券A

單曲『十字架 ~電影「學校怪談 -詛咒的言靈-」 Ver.~』 (Type-B) → 單曲連動應募券B


單曲『十字架 ~電影「學校怪談 -詛咒的言靈-」 Ver.~』 (Type-C) → 單曲連動報名票C



迷你唱片 『恐怖曲集 +「学校怪谈 -诅咒的言灵-」原声大碟』 → 原声碟报名票
唱片 『Killing Me Softly』 (Type-A、Type-B、Type-C) → 唱片报名票

【募集对象】
[寺院中的恐怖Live]
日期:2014/8/12(周二) 19:00前后~(预定)
场馆:市内 某寺院 ※正式的会场只会通知当选的客人

[o-nest特别Live]
日期:2014/8/11(周一) 19:00前后~(预定)
场馆:涩谷o-nest

maryprincess326
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 12:12
迷你唱片『恐怖曲集+「學校怪談-詛咒的言靈-」原聲大碟』 → 原聲碟報名票
唱片『Killing Me Softly』 (Type-A、Type-B、Type-C) → 唱片報名票

【募集對象】
[寺院中的恐怖Live]
日期:2014/8/12(週二) 19:00前後~(預定)
地點:市內某寺院※正式的會場只會通知當選​​的客人

[o-nest特別Live]
日期:2014/8/11(週一) 19:00前後~(預定)
地點:澀谷o-nest
pandarism
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 12:10


迷妳唱片 『恐怖曲集 +「學校怪談 -詛咒的言靈-」原聲大碟』 → 原聲碟報名票
唱片 『Killing Me Softly』 (Type-A、Type-B、Type-C) → 唱片報名票

【募集對象】
[寺院中的恐怖Live]
日期:2014/8/12(周二) 19:00前後~(預定)
場館:市內 某寺院 ※正式的會場只會通知當選的客人

[o-nest特別Live]
日期:2014/8/11(周壹) 19:00前後~(預定)
場館:澀谷o-nest
sofree
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 May 2014 at 11:59
迷你唱片 『恐怖曲集 +「學校怪談 -詛咒的言靈-」原聲大碟』 → 原聲碟報名票
唱片 『Killing Me Softly』 (Type-A、Type-B、Type-C) → 唱片報名票

【募集對象】
[寺院中的恐怖Live]
日期:2014/8/12(週二) 19:00前後~(預定)
場館:市內 某寺院 ※正式的會場只會通知當選的客人

[o-nest特別Live]
日期:2014/8/11(週一) 19:00前後~(預定)
場館:澀穀o-nest

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime