Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] ★2014年7月2日(水)発売 オリジナル・アルバム 通算15作目となるオリジナル・アルバムは、全米No.1ヒットを数多く手掛ける世界的なスーパー・プ...

This requests contains 474 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( ikuko03 , juah0703 , skeleton ) and was completed in 1 hour 28 minutes .

Requested by g029 at 27 May 2014 at 17:43 2171 views
Time left: Finished


★2014年7月2日(水)発売 オリジナル・アルバム

通算15作目となるオリジナル・アルバムは、全米No.1ヒットを数多く手掛ける世界的なスーパー・プロデューサー“RedOne”、R&Bシーンを中心に活躍するトップ・プロデューサー“Rodney Jerkins”、世界DJランキングNo.1に5度も輝いたオランダの至宝“Armin van Buuren”、ダンス・ミュージック・シーンの最前線でヒットを量産し続けるオランダ人アーティスト“Fedde Le Grand”、

ikuko03
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 27 May 2014 at 19:07
★2014년 7월 2일 (수) 발매 오리지널 앨범

통산 15작품째인 오리지널 앨범은 전미 No.1 히트를 다수 만든 세계적인 슈퍼 프로듀서
"RedOne”, R&B 무대를 중심으로 활약하는 톱 프로듀서 “Rodney Jerkins”, 세계 DJ 랭킹 No.1에 5번이나 빛난 네덜란드의 보물 “Armin van Buuren”, 댄스 뮤직 무대의 최전선에서 히트를 양산해온 네덜란드인 아티스트 “Fedde Le Grand”,
skeleton
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 27 May 2014 at 18:41
★2014년7월2일(수) 발매 오리지날 앨범

통산 15번째 작품인 오리지날 앨범은 전미 No.1 히트 곡을 다수 프로듀싱한 슈퍼 프로듀서 "RedOne", R&씬을 중심으로 활동하는 톱 프로듀서“Rodney Jerkins”, 세계 DJ랭킹 No.1을 5번 차지한 네덜란드의 보물 “Armin van Buuren”,댄스 뮤직 씬의 최전선에서 히트를 계속 양산해온 네덜란드인 아티스트“Fedde Le Grand”、



そのメロディアスな作風とアップリフティングなDJでアジア全土を魅了する“DAISHI DANCE”ら、各国を代表する超豪華プロデューサーが参加した、ayuの新境地とも言える世界標準の傑作誕生!

ikuko03
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 27 May 2014 at 19:13
그 멜로디 풍부한 작풍과 희망을 주는 DJ로 아시아 전 국토를 매료시키는 “DAISHI DANCE” 등, 각국을 대표하는 초호화 프로듀서가 참가한, ayu의 신경지라고도 할 수 있는 세계 표준의 걸작 탄생!
juah0703
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 27 May 2014 at 19:09
선율적인 작업 느낌과 희망적인 DJ로 아시아 전역을 매료시키는 'DAISHI DANCE' 등 각국을 대표하는 초호화 프로듀서가 참여한 AYUMI HAMASAKI의 새로운 경지라고 할 수있는 세계 표준의 걸작 탄생!
skeleton
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 27 May 2014 at 18:44
그 선율적인 작풍과 업 리프팅이 장기인 아시아 전역을 매료시킨 DJ “DAISHI DANCE" 각국을 대표하는 초호화 프로듀서가 참가한 ayu의 새로운 경지라고도 말할 수 있는 세계 최대의 걸작 탄생!



4月17日(木)からスタートするフジテレビ系ドラマ「続・最後から二番目の恋」の主題歌として話題の新曲「Hello new me」や、映画「BUDDHA2 手塚治虫のブッダ -終わりなき旅」主題歌として好評を博している「Pray」も収録した、まさにファン待望のオリジナル・フル・アルバム!!

ikuko03
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 27 May 2014 at 19:11
4월 17일 (목)부터 시작되는 후지 TV 계열 드라마 [속 최후에서 두 번째 사랑]의 주제가로 화제인 신곡 [Hello new me]나, 영화 [BUDDHA2 데즈카 오사무의 붓다- 끝 없는 여행] 주제가로 호평을 받고 있는 [Pray]도 수록한, 실로 팬 대망의 오리지널 풀 앨범!!
juah0703
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 27 May 2014 at 19:12
4 월 17 일 (목)부터 시작하는 후지 TV 계열 드라마 '속 · 마지막에서 두 번째의 사랑」의 주제가로 화제인 신곡 'Hello new me '와 영화 'BUDDHA2 데즈카 오사무의 붓다 - 끝없는 여행 ' 의 주제곡으로 호평을 얻고있는 'Pray'도 수록 한, 팬들이 너무나 기다려온 오리지널 풀 앨범! !
skeleton
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 27 May 2014 at 18:47
4월 17일 (목)부터 시작한 후지 테레비의 드라마 [속 최후에서의 두번째 사랑] 주제가로 화제가 된 신곡 [Hello new me]와 영화 [BUDDHA2 데즈카 오사무의 붓다 끝나지 않는 여행]주제가로 호평 일색인 [Pray]도 수록됬다. 틀림없는 팬 대망의 오리지널 풀 앨범!!

Client

Additional info

アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime