Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 7/17(木) SOLIDEMO LIVE vol.45 @渋谷DESEO

This requests contains 123 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( summerld_516 , leon_0 ) .

Requested by g029 at 27 May 2014 at 10:26 1281 views
Time left: Finished

7/17(木) SOLIDEMO LIVE vol.45 @渋谷DESEO

leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 May 2014 at 18:54
7/17(周4) SOLIDEMO LIVE vol.45 @涉谷DESEO
summerld_516
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 May 2014 at 14:44
7/17(星期四)SOLIDEMO 现场 45集@涩谷DESEO

7/17(木) SOLIDEMO LIVE vol.45 @渋谷DESEO

<ロビー開場>17:30
<開場>18:30
<開演>19:00

チケット予約 Coming soon…

leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 May 2014 at 18:54
7/17(周4) SOLIDEMO LIVE vol.45 @涉谷DESEO

<大厅开场>17:30
<开场>18:30
<开演>19:00

门票预约 即将推出…

Client

Additional info

アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime