Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Fly-Day WONDER3

This requests contains 62 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( summerld_516 , leon_0 , kchan ) and was completed in 23 hours 51 minutes .

Requested by g029 at 27 May 2014 at 10:26 2213 views
Time left: Finished

Fly-Day WONDER3

summerld_516
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 May 2014 at 12:05
飞天奇闻3
leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 May 2014 at 18:03
Fly-Day WONDER3

6/6(金)12:00~18:50

FM長崎「Fly-Day WONDER3」コメント
※佐脇のみ

kchan
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 28 May 2014 at 10:17
6/6(星期五)12:00~18:50

FM长崎「Fly-Day WONDER3」解说
※只有佐胁出演
leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 May 2014 at 18:03
6/6(周5)12:00~18:50

FM长崎「Fly-Day WONDER3」评论
※只有佐脇

Client

Additional info

アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime