[日本語から英語への翻訳依頼] 【東京】CDジャーナルpresents 東京女子流 4thアルバム『Killing Me Softly』先行試聴会&トークショー

この日本語から英語への翻訳依頼は big_baby_duck さん [削除済みユーザ] さん ichi_style1 さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 10件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 769文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 5分 です。

g029による依頼 2014/05/26 15:45:25 閲覧 1070回
残り時間: 終了

【東京】CDジャーナルpresents 東京女子流 4thアルバム『Killing Me Softly』先行試聴会&トークショー

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/26 19:53:20に投稿されました
【Tokyo】CD Journal presents, Tokyo Jyoshi-ryu 4th Album『Killing Me Softly』 Pre audition & Talk Show
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/26 16:10:48に投稿されました
<Tokyo> CD journal presents Tokyo girl style 4th album "Killing Me Softly" preceeding audition & talk show.

東京女子流のアルバム先行試聴会&トークイベント決定!

高い音楽性で、アイドルファンはもとより耳の肥えた音楽ファンからも注目を集める女子流の4thアルバム『Killing Me Softly』をいち早く耳にできる貴重なチャンス。

ニューアルバム&メンバーのトークを堪能しましょう。今後さらなるゲストも??

開催日:2014年6月2日(月)

時間:開場 19:00 / 開演 19:30

内容:トーク

料金:前売 1,500円 / 当日 2,000円

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/26 20:01:30に投稿されました
​TOKYO GIRLS' STYLE Album pre-audition event and Talk event is coming!

​TOKYO GIRLS' STYLE is catching more attention from idol fans as well as the general music fans. This is a precious opportunity to listen to their 4th Album 『Killing Me Softly』.

Enjoy the new album and talks with them. May be more guest??

The date: 6/2(Mon), 2014

Time: Door open 19:00 / Performance starts 19:30

Event: Talk

Price: pre purchase 1,500yen / the open day 2,000yen
ichi_style1
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/26 20:59:44に投稿されました
Tokyo Girls' Style new album preview & Talk event confirmed!

Don't miss this precious chance to be one of the first people to listen to the 4th album ''Killing Me Softly'' by Tokyo Girls' Style, of which the skilled musicianship has been noticed by both idol fans and people with an ear for music.

Enjoy the new album & talks with members. Maybe even some extra guests??

Held on: June 2 2014 (Monday)

Time: Opening 19:00 / Event start 19:30

Contents: Talking

Fees: Advance tickets 1500 yen / Bought on the day itself 2000 yen



会場:UPLINK FACTORY(1F)

チケット:http://www.uplink.co.jp/event/2014/27817

【出演】
東京女子流、南波一海(音楽ライター)

【ゲスト】
木村ミサ(モデル)and more??

【2部構成】
1部:アルバム先行試聴会 / 2部:メンバートーク

南波一海 PROFILE
多方面で活躍中の音楽ライター。近年はアイドルをはじめとするアーティストへのインタビューを多く行い、その数は年間100本を越える。

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/26 20:07:53に投稿されました
Place:UPLINK FACTORY(1F)

Ticket:http://www.uplink.co.jp/event/2014/27817

【Cast】
​TOKYO GIRLS' STYLE, Kazumi Namba (Music writer)

【Guest】
Misa Kimura (Fashion Model) and more??

【2 sessions】
Part 1: Pre-auditing of the album / Pat 2: Talks

Kazumi Namba PROFILE
A music writer who is active in several fields. Recently he interviews more than 100 idols and artists in a year.
ichi_style1
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/26 20:53:24に投稿されました
Venue: UPLINK FACTORY (1F)

Tickets: http://www.uplink.co.jp/event/2014/27817

[Starring]
Tokyo Girls' Style, Kazumi Namba (Music writer)

[Guests]
Misa Kimura (Model) and more??

[Divided into two halves]
First part: Preview of the album / Second part: Talk with members

Kazumi Namba Profile
A music writer active in a number of fields. Lately has been conducting a lot of interviews with a focus on idols, with a number of over 100 interviews a year.



タワーレコードのストリーミング・メディア「タワレボ」で放送中のアイドル応援&紹介番組『南波一海のアイドル三十六房』でナヴィゲーターを務めるほか、CDジャーナルWEBにてアイドル・ソング作家に話を訊くインタビュー企画『ヒロインたちのうた。』を連載中。


木村ミサ PROFILE
『Used Mix』をはじめ、各種雑誌で読者モデルとして活躍中。明るい笑顔と透明感のある雰囲気で男女共に支持を集める人気モデル。

big_baby_duck
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 00:32:12に投稿されました
Other than that he works as a navigator in "Idol Chamber 36 by Kazumi Nanba" which is a program to support and introduce idols broadcasting in the streaming media "Tower Revolution" by Tower Records, he writes serial stories "Songs of Heroines" on the project of talk interviews with idols and song writers on the CD journal website.

The Profile of Misa Kimura

She's flourishing as a model chosen from readers in a variety of magazines such as "Used Mix". A popular model who attracts supports from both men and women by her bright smile and transparent atmosphere.
big_baby_duck
big_baby_duck- 10年弱前
Would you please review this?
[削除済みユーザ]
評価 66
翻訳 / 英語
- 2014/05/26 23:58:44に投稿されました
Not only does he work as a navigator at the currently airing Tower Record streaming media (Tower Report) program, "Kazumi Namba's Idol 36th Chamber" which supports and introduces idols. he also interviews idols and song writers at his CD Journal WEB column "Heroines' Songs".

Misa Kimura's Profile:

Starting with "Used Mix," she works as an amateur model at all sorts of magazines. With a bright smile and a clear attitude, she a model popular with both the guys and the girls.



アイドル好きという側面も持ち、イベントに出演するなど幅広く活動している。
公式ブログ:http://ameblo.jp/asbs-misa/

big_baby_duck
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/05/26 22:49:57に投稿されました
She has an aspect that she likes idols, too, and she does a variety of activities such as appearing in an event.
Official Blog: http://ameblo.jp/asbs-misa/
big_baby_duck
big_baby_duck- 10年弱前
Will you please review this?
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/26 16:11:46に投稿されました
Having side of idle lover and playing diverse activity such as appearing on events.]
Official blog http://ameblo.jp/asbs-misa/

クライアント

備考

アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。