Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Chinese (Traditional) ] 女士音乐时间

This requests contains 72 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( mujinam , leon_0 , pandarism ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by g029 at 25 May 2014 at 21:06 2063 views
Time left: Finished

女士音乐时间

mujinam
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 10 Jul 2014 at 21:08
女士音樂時間
pandarism
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 25 May 2014 at 21:16
女士音樂時間
leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 25 May 2014 at 21:17
女士音樂時間

5/20(周二)17:10~18:55
FM山形《女士音乐时间》
※佐佐木单独出演
http://www.rfm.co.jp/ready/

mujinam
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 10 Jul 2014 at 21:09
5/20(週二)17:10~18:55
FM山形《女士音樂時間》
※佐佐木单独出演
http://www.rfm.co.jp/ready/
pandarism
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 25 May 2014 at 21:16
5/20(週二)17:10~18:55
FM山形《女士音樂時間》
※佐佐木單獨出演
http://www.rfm.co.jp/ready/
leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 25 May 2014 at 21:17
5/20(周二)17:10∼18:55
FM山形《女士音樂時間》
※佐佐木單獨出演
http://www.rfm.co.jp/ready/

Client

Additional info

アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime