Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] TGC Night

この日本語から英語への翻訳依頼は luklak さん alstomoko さん ozsamurai_69 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 108文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 57分 です。

g029による依頼 2014/05/23 10:28:42 閲覧 1310回
残り時間: 終了

TGC Night

alstomoko
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/23 10:33:24に投稿されました
TGC Night
★★★★★ 5.0/1
ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/05/23 11:24:09に投稿されました
TGC Night

6月7日(土)18:00~22:00(予定)

「TGC Night」@渋谷 SHOWER LOUNGE PLUS
http://girlswalker.com/tgc/night/2014/fresh/

luklak
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/23 10:43:32に投稿されました
6月7日(Sat)18:00~22:00(scheduled)

「TGC Night」@Shibuya SHOWER LOUNGE PLUS
http://girlswalker.com/tgc/night/2014/fresh/
ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/05/23 11:25:27に投稿されました
7th June (Sat) 18:00 -- 22:00 (planned)

[TGC Night] @ SHIBUYA SHOWER LOUNGE PLUS
http://girlswalker.com/tgc/night/2014/fresh/

クライアント

備考

アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。