Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 耳が恋した

This requests contains 70 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( haibarasasori , rooney_elephant ) and was completed in 16 hours 19 minutes .

Requested by g029 at 23 May 2014 at 08:36 2085 views
Time left: Finished

耳が恋した

rooney_elephant
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 24 May 2014 at 00:53
耳朵恋爱了
haibarasasori
Rating 58
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 May 2014 at 10:53
耳朵恋爱了

5月19日(月)18:00頃出演予定

JOY FM(FM宮崎)「耳が恋した」
※向山のみ

http://www.joyfm.co.jp/

rooney_elephant
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 24 May 2014 at 00:54
将在5月19日(周一)18:00左右出演

JOY FM(FM宫崎)《耳朵恋爱了》
※向山单独出演

http://www.joyfm.co.jp/
haibarasasori
Rating 58
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 May 2014 at 10:55
预定于5月19日(周一)18:00左右演出

JOY FM(FM宫崎)“耳朵恋爱了”
※只有向山

http://www.joyfm.co.jp/

Client

Additional info

アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime