Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「お試しかっ!」

This requests contains 189 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( rooney_elephant , leon_0 ) and was completed in 1 hour 44 minutes .

Requested by g029 at 23 May 2014 at 08:33 2356 views
Time left: Finished

「お試しかっ!」

rooney_elephant
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 May 2014 at 10:09
“我试、我试、我试试试!”
leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 May 2014 at 09:15
「试一下!」

■テレビ朝日「お試しかっ!」
・日程:2014年5月26日(月)
・放送時間:19:00-20:54
・番組HP: http://www.tv-asahi.co.jp/otameshi/

2時間SP『今大盛況のスーパーと話題のお寿司屋さんの人気メニューベスト10全て当てるまで帰れま10 郷ひろみと指原も大激突の対抗戦スペシャル』
指原莉乃率いる女性チームにて出演します!

rooney_elephant
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 May 2014 at 10:17
■朝日电视台“我试、我试、我试试试!”
・日期:2014年5月26日(周一)
・播出时间:19:00-20:54
・节目主页: http://www.tv-asahi.co.jp/otameshi/

2小时特别节目《猜一猜当今人气超市と和成为话题的寿司店十佳人气菜单,乡HIROMI和指原参展的对抗型特别节目』
作为指原莉乃带领的女生对出演!
leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 May 2014 at 09:25
■朝日电视「试一下!」
・日期:2014年5月26日(周1)
・播放时间:19:00-20:54
・频道HP: http://www.tv-asahi.co.jp/otameshi/

2小时特典『现在非常成功的超级和直到议论焦点寿司店的人气菜单最佳前10全部命中返回10 郷Hiromi和指原也剧烈冲突的对抗战特典』
指原莉乃率领的女性队出演!

Client

Additional info

アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime